Etiquetas

, , , , , , , , , , , , , ,

Tonada infantil con la cual se enseña a los niños a contar.

Una variante cubana reza:

La gallina, la jabá’,
puso un huevo en su nidal,
que puso uno, que puso dos,
que puso tres, que puso cuatro…

En Chile se ha registrado:

La gallina castellana
puso un huevo
en la canalla:
puso uno… (1)

Y también:

La gallina francolina
puso un huevo en la cocina… (2)

En Colombia se escucha:

La gallina nicaragua
puso un huevo en el alar.
Puso uno, puso dos… (3)

Se afirma que esta tonada no es extraña a la América de habla lusitana:

A galinha da poila
põe os ovos á manada.
Poe um, põe dois, põe tres…

Vino de allende del mar, pues en Galicia se ha cantado:

Unha pega, pegalara,
puxo un hovo na Quitrán.
Puxo un, rebolou.
Puxo dous, rebolou.
Puxo tres, rebolou…

En tanto que en Canarias se conoce:

La gallina, la jabada,
puso un huevo en la cebada;
puso uno, puso cuatro,
puso cinco, puso seis…

Alzola, en su Folklore del niño cubano (4) cita similares en Argentina, Uruguay, El Salvador, Nuevo México y República Dominicana.

Tomado de:

Uno y el mismo. Notas de folklore cubano, con especial atención a sus puntos de contacto con el folklore de otros pueblos. Argelio Santiesteban. Ediciones UNIÓN. Cuba. 2013

(1) (2) PLATH, ORESTE: Aproximación Histórico-Folklórica de los Juegos de Chile. Ritos, Mitos y Tradiciones, Editorial Nascimento, Santiago de Chile, 1986, 228-229

(3) ABADÍA MORALES, GUILLERMO: Compendio general del folklore colombiano, Instituto Colombiano de Cultura, Bogotá, 1977, p.95

(4) ALZOLA, CONCEPCIÓN T.: Folklore del niño cubano, 2 t. Universidad Central “Marta Abreu” de Las Villas, Santa Clara, 1961-1962, t.1, p.164

Anuncios